Ну вот, а я неправильно прочла, потому что очень хотела похвалы. Ну, будем считать, что ты все равно меня похвалил. Я рада, что тебе понравилось. У меня еще есть. На всякий случай, если русский язык тебе не родной, даю пояснения. В русском языке для определения свежего и румяного цвета лица существует выражение "кровь с молоком", а устаревшее, старорусское название щёк - ланиты, и у Пушкина в сказке "О царе Салтане" он описывает красавицу Царевну-Лебедь "Месяц под косой блестит, А во лбу звезда горит". У этих стишков тоже есть МАТЫВЧИК:
Ярче персика щека,
Горше ночи глаз,
Тоньше веточки рука
Во много-много раз.
Всю тебя создал Аллах
Из крови с молоком,
Ты одна в моих мечтах,
Словно в горле ком.
Сладок вкус твоих ланит,
Нежен звук речей,
А во лбу звезда горит
На тысячу свечей.
Я не плачу, не молюсь,
Я не сплю, не ем
И, если я не утоплюсь,
Ах!
То умру совсем!
|