Отели Турции - Турция.Ру
     
 
  Турция.ру - Место под солнцем! Отдых в Турции!
 
 
 

Архивы форума Turkey.ru

Страна Турция
   >> Изучение Турецкого языка: Архив
Архивы форума по Турции

kohinoor
(хозяин ишака)
2006/05/04 13:55
про КОГДА  Это сообщение из Архива

Встретила такую фразу

Yılanların bacaklı olduğu zaman - Когда у змей были ноги (Надеюсь, правильно перевела...., там в статье речь идет о каком-то ископаемом звере-змее с ногами).

а почему змеи написаны как yılanlarIN, почему нельзя просто yılanlar?




Вся Ветвь
:АвторОтослано
*про КОГДА kohinoor   2006/05/04 13:55
.*Re: про КОГДА anNakonda   2006/05/04 15:46
.*Re: про КОГДА Olga_Kuzu   2006/05/04 14:45

. | Moderator


 
 
YART.RU Copyright © 2001 Turkey.ru
Карта сайта | Контакты | Партнеры | Реклама на сайте

Идея сайта - VP
Дизайн - YART.RU