Отели Турции - Турция.Ру
     
 
  Турция.ру - Место под солнцем! Отдых в Турции!
 
 
 

Архивы форума Turkey.ru

Страна Турция
   >> Изучение Турецкого языка: Архив
Архивы форума по Турции

Ajse
(путешественник)
2006/10/01 15:08
Re: Ну не пойму я слово bakalım [re: Marussia] Это сообщение из Архива

Это пожелательное наклонение глагола "bakmak". Переводится "давай(те) посмотрим; поглядим"

А "haydi" - усилительная частица

haydi bakalım! - Ну давай(те) поглядим! Ну давай(те) посмотрим!

Hak verilmez alınır.


Вся Ветвь
:АвторОтослано
*Ну не пойму я слово bakalım Marussia   2006/10/01 11:34
.*Re: Ну не пойму я слово bakalım Foxy   2006/10/06 17:33
.*Re: Ну не пойму я слово bakalım Ajse   2006/10/01 15:08
.*Re: Ну не пойму я слово bakalım v_skaz   2006/10/01 14:42
.*Re: Ну не пойму я слово bakalım Poterpevshaya   2006/10/01 13:14

. | Moderator


 
 
YART.RU Copyright © 2001 Turkey.ru
Карта сайта | Контакты | Партнеры | Реклама на сайте

Идея сайта - VP
Дизайн - YART.RU