Отели Турции - Турция.Ру
     
 
  Турция.ру - Место под солнцем! Отдых в Турции!
 
 
 

Архивы форума Turkey.ru

Все остальное
   >> Большой архив Общего форума по Турции : Архив
Архивы форума по Турции

Gale
(пожиратель дондурмы)
2004/08/02 11:58
Re: Çevirmenlık lütfen (sekiz söz) [re: anNakonda] Это сообщение из Архива

bir birlerine - друг другу (в случае, когда кол-во людей превышает 2)
konuda - в этом вопросе, по этой теме
sıkıştıgı - стесненный, зажатый
birgün - однажды
göstergesidir - коэффициент, показатель, индикатор (чего-то)
umudum - моя надежда
önemli - важно

"если" по-турецки будет eğer, "то" - de

"еще не перевела" будет henüz çevirmedim.


Ağlamadan ayrılık olmaz


Вся Ветвь
:АвторОтослано
*Çevirmenlık lütfen (sekiz söz) anNakonda   2004/08/02 11:09
.*Re: Çevirmenlık lütfen (sekiz söz) Gale   2004/08/02 11:58
.*Re: Çevirmenlık lütfen (sekiz söz) anNakonda   2004/08/02 12:29
.*Re: Çevirmenlık lütfen (sekiz söz) Кавун   2004/08/02 12:58

. | Moderator


 
 
YART.RU Copyright © 2001 Turkey.ru
Карта сайта | Контакты | Партнеры | Реклама на сайте

Идея сайта - VP
Дизайн - YART.RU