У меня есть 2 вопроса:
1. В каких случаях употребляем -makta /- mekte? Это как я поняла заменяет настоящее продолженное время в книжках.
2. farkı - может употребляться как послелог? Если да, то как эта конструкция переводится? В данном случае у меня вот такое выраженицце anlatımından farkı
Буду очень благодарна, если доведете сие до моего разума.
|