Отели Турции - Турция.Ру
     
 
  Турция.ру - Место под солнцем! Отдых в Турции!
 
 
 

Архивы форума Turkey.ru

Страна Турция
   >> Изучение Турецкого языка: Архив
Архивы форума по Турции

inn5
(начинающий)
2005/12/28 18:58
Помогите разобраться, плиз  Это сообщение из Архива

Может кто-то поможет советом.....
Прислал мне мой турок ответ на турецком, после его перевода волосы у меня встали дыбом. Там проскользнула такая фраза: Sakin baskalariyla cikmayasin kirarim kemikler ini. Мне дословно перевели, как : "Смотри, с другими не встречайся (не туси, не выходи), а то кости тебе переломаю"
М-да... Теперь сижу и думаю: или может перевод не совсем удачный, может есть какие-то более "мягкие варианты" перевода. Просто не верится, ведь был таким нежным, обходительным...... А тут -"кости переломаю"
Помогите, у меня ощущение, что из-за какого-то неправильно подобранного слова рушится что-то очень важное для меня, а может мне просто не повезло.......




Вся Ветвь
:АвторОтослано
*Помогите разобраться, плиз inn5   2005/12/28 18:58
.*Re: Помогите разобраться, плиз partymouse   2005/12/28 19:16
.*Re: Помогите разобраться, плиз lucy   2005/12/28 19:00
.*Re: Помогите разобраться, плиз mahaha   2005/12/28 18:59

. | Moderator


 
 
YART.RU Copyright © 2001 Turkey.ru
Карта сайта | Контакты | Партнеры | Реклама на сайте

Идея сайта - VP
Дизайн - YART.RU