Вывесила такой же пост на изучении языка, но как-то ответа нет... Может быть, здесь больше знатоков турецкой истории В словаре наткнулась на перевод слова Gazi - Ататюрк. И никаких больше комментариев. Знатоки языка на форуме говорят, что перевод слова - "ветеран". Заело любопытство - причем здесь Ататюрк, это его настоящая фамилия, или какой-нибудь псевдоним, народное прозвище? Зачем его называть ветераном с большой буквы если он и так Отец Турков? Это гораздо круче Потом в интернете обнаружила, что в Анкаре есть Гази Университет, и еще Гази Университет в городе Антеп.Само название этого города в скобках пишется Газиантеп. Есть какая -то спортивная команда "Гази", кажется, по футболу. Что же это такое - Гази??
Так ли это, как нам кажется?!
|