Ну и слава Богу, да хранит тебя господь, ну и Бог с тобой!
Бог накажет и т.п. - фразы не искорененные и 70 годами социализма в русском языке произносятся всеми, верующими и неверующими.
В турецком также масса фраз упоминающих Аллаха, и доброго пути и хранит Аллах твой сон, и счастливо оставаться.
Насколько мне, как немусульманке, уместно применять эти фразы? Не звучит ли это для правоверных как издевка и каково вобще отношение к этому?
На данный момент, за исключением фразы "Аллах велик", с турецкой стороны ко всем остальным пожеланиям подбирались синонимы без упоминания Аллаха. Почему?
|