Отели Турции - Турция.Ру
     
 
  Турция.ру - Место под солнцем! Отдых в Турции!
 
 
 

Архивы форума Turkey.ru

Страна Турция
   >> Переводы: турецкий <-> русский: Архив
Архивы форума по Турции

maroo
(бывалый)
2006/05/31 14:47
Re: Помогите перевести, пожалуйста. [re: Nilani] Это сообщение из Архива

uf, nu i pis'metso!..
hvatit li u menya vremeni, ne znayu, esli ne zakonchu - sorry.
nekotorye slova ne ponyala.
ya znayu, v etu poslednuyu noch', hot' i ne hotel(a), no tebya kajetsya slomal (v smysle serdtse razbil), poetomu proshu proshenya znayu, chto ne vyderju togo, chto rasstroishsya. Tvoe serdtse kak brillyant i eto ya znayu dolgie gody tol'ko iz-za etogo my mogli govorit' i ponimat' drug druga (kajetsya tak).v moey jizni ne bylo nikogo, kogo by ya tak uznal i polyubil. da dolgoe vremya nastoyashuyu lyubov'...
k sojalenyu do kontsa ne uspevayu perevesti, pishet v kontse: poymesh ty ili ne poymesh, ya tebya polyubil, vsegda takoy krasivoy ostavaysya, malyshka ne zabyvay, est' serdtse, kotoroe tebya lyubit, daje esli my rasstanemsya ty u menya vnutri, v glazah, vo vsem (uje i zabyla kak eto na russkom)...tak kak ty menya provodila, ya tebya ne smogu provodit', obnyav tebyai derja za ruki, ne smogu posmotret' v tvoi glaza, eto vse ravno, chto umeret'. roza moya, bud' scastliva, mne etogo hvatit. poruchayu tebya allahu (eto pri proshanii govoryat).
seredinu ne perevela, tam bez kontsa blagodarit i govorit, chto esli b znal, chto etim konchitsya, ne bral by vyhodnoy i ne priezjal. nejnoe takoy pis'mo, mne by kto takoe napisal...

istanbul beni hapsetmiş


Вся Ветвь
:АвторОтослано
*Помогите перевести, пожалуйста. Nilani   2006/05/31 13:09
.*Re: Помогите перевести, пожалуйста. hope   2006/05/31 15:11
.*Re: Помогите перевести, пожалуйста. maroo   2006/05/31 14:47

. | Moderator


 
 
YART.RU Copyright © 2001 Turkey.ru
Карта сайта | Контакты | Партнеры | Реклама на сайте

Идея сайта - VP
Дизайн - YART.RU