Отели Турции - Турция.Ру
     
 
  Турция.ру - Место под солнцем! Отдых в Турции!
 
 
 

Архивы форума Turkey.ru

Страна Турция
   >> Изучение Турецкого языка: Архив
Архивы форума по Турции

Gecelerce
(путешественник)
2006/05/23 13:57
и перевод [re: Gecelerce] Это сообщение из Архива

Üç adam ölür ve cennete giderler.
- Трое мужчин умирают и попадают в рай

Sorgu meleği birincisine sorar, "Seni cennete yollamadan önce sana bir sorum var: Karına karşı sadık oldun mu?"

Ангел спрашивает первого: - Прежде чем отправить тебя в рай, ответь мне на один вопрос - Был ли ты верным своей жене?


Adam yanıtlar; "Evet, asla bir başka kadına bakmadım." Sorgu meleği, "Şuradaki Rolls-Royce'u görüyor musun? O senindir. Cennetteyken kullanabilirsin.."

- И этот мужчина отвечает - "Да, на других женщин даже и не смотрел!?" Ангел - Вот видишь этот Роллс-Ройс? Он твой. Пользуйся им в раю.


Sorgu meleği ikinci adama da aynı soruyu sorar ve şu cevabı alır; "Bir kez karımı aldattım ama bunu ona itiraf ettim. Beni bağışladı ve mutlu yuvamızı kurtardık."

- Ангел спрашивает второго мужчину о том же самом. Мужчина отвечает - Один раз я изменил своей женушке, но я честно признался ей в этом. Она меня простила и мы жили долго и счастливо.


Bunun üzerine sorgu meleği, "Şuradaki Mercedes'i görüyor musun? Cennetteyken onu kullanacaksın.." der ve üçüncü adama da sorar, "Karını hiç aldattın mı?"

- На это англе отвечает - Видишь этот Мерседес? Пользуйся им в этом раю...и спрашивает третьего мужчину - Ты когда-нибудь изменял своей жене?

Adam yutkunur ve şöyle der; "itiraf edeyim ki; bulduğum her kıza asıldım ve her fırsatta onlarla yattım, birçoğu ile beraber oldum. Üzgünüm."

- Мужчина нервно сглотнул и сказал - признаюсь тебе, спал с каждой встречной, изменял миллионы раз. Мне очень жаль.

Sorgu meleği; "Ehh" der, "Ama temelde iyi bir adamsın. Şuradaki eski vosvos'u görüyor musun? Cennette onu kullanacaksın."

- Ангел - Эхх...Но в общем-то ты неплохой человек. Видишь вот эту развалюху? Пользуйся ей в раю.

Bunun üzerine üç adam vedalaşır, arabalarına atlar ve kendi yollarına giderler.

- На этом мужчины распрощались друг с другом, сели в свои машины и отправились кто куда.

Birkaç hafta sonra ikinci ve üçüncü adam birlikte gezerlerken barın önünde birinci adamın Rolls-Royce'unu görürler.

- Через несколько недель второй и третий , прогуливаясь увидели около бара Роллс-Ройс первого мужчины.


Bara girdiklerinde adamın perişan bir halde, etrafındaki boş şişelerin arasında salya sümük oturduğunu görürler ve şaşırırlar.

- Они зашли в бар и увидели первого мужчину, в ужасном состоянии, в окружении пустых бутылок, весь в соплях-слезах.

"Heyy! ne oldu sana?" der ikinci adam, "Cennettesin, altında bir Rolls-Royce var, hersey mükemmel ama sen niye bu haldesin?"

- Хееей! Что с тобой? - спрашивает второй мужчина. "Ты же в раю, у тебя есть Роллс-Рай, все супер, почему же ты такой??"


"Bugün karımı gördüm!" der birinci adam.

- Я видел сегодня свою жену - говорит первый мужчина..

Diğerleri; "Aaaa! ne kadar güzel, peki derdin nedir?" diye sorarlar.

- Двое остальных: ААА, так это же супер, в чем же проблема??"


Adam içini çekerek konuşur, "Kaykay'la dolaşıyordu..."

- Мужчина тяжело вздыхает и отвечает - она каталась на скейте..



...так и живем в подлунном нашем мире полугяуров, полумусульман...


Вся Ветвь
:АвторОтослано
*Bir fikra Gecelerce   2006/05/23 13:31
.*и перевод Gecelerce   2006/05/23 13:57

. | Moderator


 
 
YART.RU Copyright © 2001 Turkey.ru
Карта сайта | Контакты | Партнеры | Реклама на сайте

Идея сайта - VP
Дизайн - YART.RU