нельзя, потому что лексически глагол выглядит именно так - evlat edinmek
другой вопрос - как это образовано так? попробуй отрешиться от русского перевода, по турецки это будет примерно так - сделать кого-то для себя ребенком (сыном, дочкой).
То есть не сделать ребенка
и самим не сделаться ребенком ......а кого-то превратить в своего ребенка
Оля К.
*** Добро пожаловать в школу! ***
|