как всегда, в любом слове есть несколько значений...тайных, скрытых, как бы неподвластных разумному понимаю
к примеру - фраза: сени дели гиби севийорум
это ж не значит, что я люблю тебя как дурак, или я тебя люблю как сумасшедший
это значит - я тебя безумно люблю
вторая фраза - делийим
на инглиш точнее всего переводится словом крейзи, согласна.....но, тут надо понимать - я схожу с ума.......второй уже вопрос, от чего)
в общем, я хотела сказать. что слово *дели* не такое уж и плхое
Оля К.
|