А, понятно! А то я уж подумала о каких-то твоих телепатических способностях, он мне буквально за несколько минут до этого прислал SMS на русском языке. А я это слово в словаре искала:))) думаю похоже на открытка, а открытка по-турецки по другому совсем.
Пора создавать отдельный форум по приколам с переводами. Сегодня уже был один. Просили перевести фразу "SILAT KAYA", оказалось все гораздо проще и переводить не надо - это СЛАДКАЯ. Вот можешь здесь посмотреть, тема "Я понимаю, что мы вам надоели, но опять... "
На самом деле он нормально говорит, немного читает, только писать вот что-то с трудом.
|