Отели Турции - Турция.Ру
     
 
  Турция.ру - Место под солнцем! Отдых в Турции!
 
 
 

Архивы форума Turkey.ru

Страна Турция
   >> Переводы: турецкий <-> русский: Архив
Архивы форума по Турции

gresso
(хозяин ишака)
2006/08/26 14:09
На турецкий, оч. надо.  Это сообщение из Архива

Любимая, я очень рад, что ты мне написала письмо. Не мог сразу ответить, был в командировке.
Родная, мне очень жаль, что у тебя опять проблемы на работе Сильно за тебя переживаю. Действительно жаль, что сейчас я не могу быть рядом с тобой. Очень прошу сообщи где ты будешь жить ближайшее время. Я хочу отправить тебе письмо, для этого мне нужен твой точный почтовый адрес. Если ты не против, конечно.
У меня не получилось сдать аттестацию Но есть шанс пересдать 28 августа. Думаю, справлюсь.
Ты мне очень часто снишься, я безумно скучаю по тебе. Очень хочу тебя увидеть.
Мы обязательно будем вместе. Я буду любить тебя всю свою жизнь. Береги себя. Крепко тебя целую.
Пиши как можно чаще. Я живу ожиданиями твоих писем.

(Если многие предложения сложны для перевода, лучше напишите, я их перефразирую. Спасибо. Вся надежда на Вашу помощь)




Вся Ветвь
:АвторОтослано
*На турецкий, оч. надо. gresso   2006/08/26 14:09
.*Re: На турецкий, оч. надо. ozen   2006/08/26 14:21

. | Moderator


 
 
YART.RU Copyright © 2001 Turkey.ru
Карта сайта | Контакты | Партнеры | Реклама на сайте

Идея сайта - VP
Дизайн - YART.RU