Отели Турции - Турция.Ру
     
 
  Турция.ру - Место под солнцем! Отдых в Турции!
 
 
 

Архивы форума Turkey.ru

Страна Турция
   >> Турецкая Музыка: Архив
Архивы форума по Турции

Forhelenga
(переплюнувший босфор)
2006/06/20 17:46
Nazan Öncel - Dağ gibi (перевод и кому)  Это сообщение из Архива

Попробовала сама перевести красивую медленную песню Nazan Öncel. Проверьте, пожалуйста, перевод, кто может (в конце, боюсь, особо жестоко соврала ). И, кто хочет саму песню, оставляйте заявки с адресами.

Nazan Öncel - Dağ gibi (Как гора)

Yürüdü kader üstüme üstüme
Прошагала судьба поверху, поверху
Bilemedim ki benimle derdi ne
Я не могла знать, какие страдания от нее – для меня
Ne acılara dayandım ömrümce
Сколько боли я претерпела в своей жизни
Dayanamadım bırakıp gitmene.
Я не смогла вынести, что ты уйдешь, оставив меня.
Susturamadım ağlayan kalbimi
Я заставила замолчать плачущее сердце
Duruyor aşkım içimde dağ gibi
Моя любовь осталась во мне – как гора
Deli hasretin üstüme çığ gibi düştü
Сумасшедшая тоска обрушилась сверху, как лавина
Söz bulamadım anlatmaya halimi.
Я не могла найти слов, чтобы рассказать о своем состоянии
Anladım ki senden ayrı uykular haram
Я поняла, что сон в разлуке с тобой под запретом
Neyleyim ki bu hayatla bitmiyor kavgam
С чем я, если такой жизнью кончается моя ссора?
Ben sabırla beklesem de beklemez bizi zaman
Если я терпеливо подожду, все же время нас не подождет
Zaman uçuyor ellerimden.
Время улетает из моих рук.
Aşklar zalim seven kalbim yorgun
Любовь жестока, любящее сердце устало
Yoksun derdime mahkumum
Тебя нет, я осуждена на страдание
Yar hiç ümit kesmedim ki gelişinden
Любимый, я перестала надеяться, что ты придешь
Benden uzak dursun ölüm sen dönmeden.
Пусть моя смерть будет далеко от тебя, отказавшегося от меня.
Aşklar zalim seven kalbim masum
Любовь жестока, любящее сердце безвинно
Yoksun derdime mahkumum
Тебя нет, я осуждена на страдание
Yar hiç ümit kesmedim ki gelişinden
Любимый, я перестала надеяться, что ты придешь
Benden uzak dursun ölüm sen dönmeden.
Пусть моя смерть будет далеко от тебя, отказавшегося от меня.


Я не верблюд, но не кормите меня колючками: реакция окажется вполне предсказуемой.


Вся Ветвь
:АвторОтослано
*Nazan Öncel - Dağ gibi (перевод и кому) Forhelenga   2006/06/20 17:46
.*Re: Nazan Öncel - Dağ gibi (перевод и кому) Pelageja   2006/06/25 14:40
.*Re: Nazan Öncel - Dağ gibi (перевод и кому) МариТим   2006/06/24 20:24
.*Re: Nazan Öncel - Dağ gibi (перевод и кому) anNakonda   2006/06/23 00:18
.*Re: Nazan Öncel - Dağ gibi (перевод и кому) Diva   2006/06/22 14:43
.*Re: Nazan Öncel - Dağ gibi (перевод и кому) Diva   2006/06/22 13:59
.*Re: Nazan Öncel - Dağ gibi (перевод и кому) pshashe   2006/06/21 17:08
.*Re: Nazan Oncel - Da? gibi (перевод и кому) Muslu   2006/06/21 12:37
.*Re: Nazan Öncel - Dağ gibi (перевод и кому) Катюша18   2006/06/21 12:32
.*Re: Nazan Öncel - Dağ gibi (перевод и кому) Gecelerce   2006/06/21 11:39
.*Re: Nazan Öncel - Dağ gibi (перевод и кому) Gecelerce   2006/06/21 11:09
.*Re: Nazan Öncel - Dağ gibi (перевод и кому) Forhelenga   2006/06/21 10:45
.*Re: Nazan Öncel - Dağ gibi (перевод и кому) molli   2006/06/21 00:07
.*Re: Nazan Öncel - Dağ gibi (перевод и кому) Elma2004   2006/06/20 23:53
.*Re: Nazan Öncel - Dağ gibi (перевод и кому) Milena   2006/06/20 21:41
.*Re: Nazan Öncel - Dağ gibi (перевод и кому) Belochka16   2006/06/20 20:48
.*Re: Nazan ?ncel - Da? gibi (перевод и кому) Izel33   2006/06/20 20:24
.*Re: Nazan Öncel - Dağ gibi (перевод и кому) Julia777   2006/06/20 18:43
.*Re: Nazan Öncel - Dağ gibi (перевод и кому) acele   2006/06/20 18:13
.*Re: Nazan Öncel - Dağ gibi (перевод и кому) nastena_smile   2006/06/20 18:06

. | Moderator


 
 
YART.RU Copyright © 2001 Turkey.ru
Карта сайта | Контакты | Партнеры | Реклама на сайте

Идея сайта - VP
Дизайн - YART.RU