бестолковой.....как можно перевести вот это....я такое еще не видела в уроках....или туплю под вечер субботний....
İki kadın bir lokantadalar - понятно, что две женщины в ресторане...но почему на конце ресторана...стоит окончание множественного числа...если перед ним стоит бир...че т не врубаюсь
потом еще вот это.....- bu lokantanın yemekleri güzeldir - еда хорошая там..эт понятно...но че т с рестораном не очень......не могу перевести...смысл понимаю...но дословно......блин
Kocam da annesinde - это типа мой муж тоже у своей мамы...да?
вроде все......
И вновь придеться ждать весны, когда я в одиночестве останусь................
|