Не хотелось вывешивать на форуме банальности (как я понимаю), но уж очень интересно. Может у кого-нибудь появится время и желание перевести четыре строчки. Меня заинтересовал перевод только потому, что очень уж нетипичен для человека, приславшего их, подобный жест. Вот и раздирает меня любопытство. Само собой разумеется, что не требуется рифмование в русском варианте
bir kuş konsa badi barbağıma
aglardım birbaşıma
geçtim düşler sokağından bir gece vaktıydı
aşk tuttu elimden benim
Заранее благодарю
Экономьте время - влюбляйтесь с первого взгляда!
|