Разговаривали мы как-то с моим другом о культурных ценностях Турции,оставшихся со временм Эллады и древнего Рима,заговорили о фильме Кончаловского"Одиссея",ну я и начала ему рассказывать о причинах троянской войны,где-то с середины "Илиады"Гомера.И тут-то выяснилось,что имя Гомера в английском произношении "Homer"ничего ему не говорит.Я как-то растерялась,думала,что уж в Турции Гомера должны знать.Может по-турецки его имя звучит как-то иначе?
И еще один пробел - сказки 1001 ночи он тоже почему-то не знает.Может в Турции они идут под другим кодовым названием????Подскажите,если кто знает,а то как-то странно получается.Ну не может он с его интеллектом не знать таких вещей!!.
Aut in scuto aum cum scuto
|